TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 3:3

Konteks
3:3 Are you so foolish? Although you began 1  with 2  the Spirit, are you now trying to finish 3  by human effort? 4 

Galatia 5:13

Konteks
Practice Love

5:13 For you were called to freedom, brothers and sisters; 5  only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, 6  but through love serve one another. 7 

Galatia 5:16-19

Konteks
5:16 But I say, live 8  by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh. 9  5:17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires 10  that are opposed to the flesh, for these are in opposition to 11  each other, so that you cannot do what you want. 5:18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law. 5:19 Now the works of the flesh 12  are obvious: 13  sexual immorality, impurity, depravity,

Galatia 5:24

Konteks
5:24 Now those who belong to Christ 14  have crucified the flesh 15  with its passions 16  and desires.

Galatia 6:8

Konteks
6:8 because the person who sows to his own flesh 17  will reap corruption 18  from the flesh, 19  but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:3]  1 tn Grk “Having begun”; the participle ἐναρξάμενοι (enarxamenoi) has been translated concessively.

[3:3]  2 tn Or “by the Spirit.”

[3:3]  3 tn The verb ἐπιτελεῖσθε (epiteleisqe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534). This is something the Galatians were attempting to do, but could not accomplish successfully.

[3:3]  4 tn Grk “in/by [the] flesh.”

[5:13]  5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[5:13]  6 tn Grk “as an opportunity for the flesh”; BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξGal 5:13, 24;…Opp. τὸ πνεῦμαGal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”

[5:13]  7 tn It is possible that the verb δουλεύετε (douleuete) should be translated “serve one another in a humble manner” here, referring to the way in which slaves serve their masters (see L&N 35.27).

[5:16]  8 tn Grk “walk” (a common NT idiom for how one conducts one’s life or how one behaves).

[5:16]  9 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.

[5:17]  10 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.

[5:17]  11 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).

[5:19]  12 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.

[5:19]  13 tn Or “clear,” “evident.”

[5:24]  14 tc ‡ Some mss (א A B C P Ψ 01221 0278 33 1175 1739 pc co) read “Christ Jesus” here, while many significant ones (Ì46 D F G 0122*,2 latt sy), as well as the Byzantine text, lack “Jesus.” The Byzantine text is especially not prone to omit the name “Jesus”; that it does so here argues for the authenticity of the shorter reading (for similar instances of probably authentic Byzantine shorter readings, see Matt 24:36 and Phil 1:14; cf. also W.-H. J. Wu, “A Systematic Analysis of the Shorter Readings in the Byzantine Text of the Synoptic Gospels” [Ph.D. diss., Dallas Theological Seminary, 2002]). On the strength of the alignment of Ì46 with the Western and Byzantine texttypes, the shorter reading is preferred. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[5:24]  15 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.

[5:24]  16 tn The Greek term παθήμασιν (paqhmasin, translated “passions”) refers to strong physical desires, especially of a sexual nature (L&N 25.30).

[6:8]  17 tn BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξGal 5:13, 24;…Opp. τὸ πνεῦμαGal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”

[6:8]  18 tn Or “destruction.”

[6:8]  19 tn See the note on the previous occurrence of the word “flesh” in this verse.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA